

But there is no more careful reader than a translator, so I can tell you a lot about her work. All you have to go on are my interpretations. I'm like a musician describing the works of a composer to people who have never seen the written scores, and couldn't read them if they had. To talk about the work of an author that I myself have translated is a bit tricky. And I've been asked to serve as a sort of host, because I translated her two most recent novels into English. I've been a fan of Sinisalo's work for years. Elliott Bay is my neighborhood bookstore.


Johanna Sinisalo, fondly known as the queen of Finnish Weird, is coming to Seattle, and will be appearing at the Elliott Bay Book Company on October 24th, and I'm quite excited about it.
